Der Englischausgabe des Mangas „Okinawa“ von Susumu Higa wurde von Mangasplaining und Fantagraphics Books eine Verzögerung auferlegt. Der ursprünglich für Juli geplante Release wurde auf den 22. August verschoben. Der chinesische Drucker, den Mangasplaining ursprünglich engagiert hatte, wollte Referenzen auf Taiwan und Chinas Handlungen im Zweiten Weltkrieg aus dem Manga löschen. Aus diesem Grund haben Mangasplaining und Fantagraphics Books beschlossen, einen anderen Drucker zu finden.

„Okinawa“ ist ein Manga, der die Auswirkungen des Krieges auf die Okinawaner beleuchtet sowie die gegenwärtigen Nachwirkungen dieses Krieges darstellt. Ursprünglich wurde der Manga in zwei thematisch verbundenen Teilen veröffentlicht: „Schwert aus Sand“ und „Mabui“. Die Mangaausgabe wird zweimal bis dreimal im Monat serialisiert, und eine gedruckte Sammlung ist für den Winter 2022 durch Fantagraphics Books geplant.

Die Übersetzung des Mangas für den Mangasplaining-Newsletter stammt von Jocelyne Allen, für die Lettering war Patrick Crotty verantwortlich und Andrew Woodrow-Butcher fungierte als Herausgeber. Fantagraphics Books veröffentlichte die englische Version des Mangas im Januar 2019.

Verzögerung der Veröffentlichung von Okinawa Manga auf Englisch: Die Herausforderungen, vor denen sie steht

Hintergrund: Okinawa Manga und seine Bedeutung

Okinawa ist ein Manga, der sich mit den Auswirkungen des Krieges auf das Volk von Okinawa beschäftigt und die Nachwirkungen dieses Krieges in der Gegenwart erkundet. Der Manga wurde ursprünglich als zwei thematisch verbundene Werke veröffentlicht: Sword of Sand und Mabui. Er bietet eine einzigartige Perspektive auf die historischen und kulturellen Aspekte von Okinawa.

Die Verzögerung und ihre Gründe

Die englische Veröffentlichung von Susumu Higas Okinawa Manga wurde verzögert und der Starttermin auf den 22. August verschoben. Die Verzögerung resultierte aus Herausforderungen, die während des Druckprozesses auftraten.

Probleme mit dem in China ansässigen Drucker

Mangasplaining und Fantagraphics Books hatten ursprünglich einen in China ansässigen Drucker für den Manga beauftragt. Komplikationen traten jedoch auf, als der Drucker darum bat, Verweise auf Taiwan und auf die Handlungen Chinas im Zweiten Weltkrieg aus dem Manga zu entfernen.

Entscheidung zur Suche nach einem anderen Drucker

Als Reaktion auf die Forderungen des Druckers trafen Mangasplaining und Fantagraphics Books die Entscheidung, einen alternativen Drucker zu finden, der die Integrität des Inhalts des Manga bewahren würde. Diese Entscheidung wurde getroffen, um sicherzustellen, dass die Botschaft des Manga und seine historische Genauigkeit nicht beeinträchtigt werden.

Die Beteiligten und ihre Rolle

Jocelyne Allen: Übersetzerin

Jocelyne Allen ist für die Übersetzung des Okinawa Manga für den Mangasplaining-Newsletter verantwortlich. Ihre Expertise in japanischer Sprache und Kultur spielt eine wichtige Rolle, um eine treue und genaue Übersetzung des Manga zu gewährleisten.

Patrick Crotty: Lettering

Patrick Crotty ist für das Lettering der englischen Version des Okinawa Manga verantwortlich. Seine Arbeit besteht darin, den übersetzten Text in die Kunstwerke einzufügen und gleichzeitig ein visuell ansprechendes und lesbares Format beizubehalten.

Andrew Woodrow-Butcher: Redakteur

Andrew Woodrow-Butcher fungiert als Redakteur für den Okinawa Manga. Seine Rolle besteht darin, die allgemeine Qualität und Kohärenz der übersetzten Arbeit zu überwachen und sicherzustellen, dass das Endprodukt den von Mangasplaining und Fantagraphics Books festgelegten Standards entspricht.

Neuer Veröffentlichungsplan und zukünftige Pläne

Serien und gedruckte Sammlung

In Zukunft wird der Okinawa Manga 2-3 Mal pro Monat als Serie veröffentlicht, um den Lesern regelmäßige Fortsetzungen der Geschichte zu bieten. Zusätzlich ist für den Winter 2022 eine gedruckte Sammlung von Fantagraphics Books geplant, die es Fans ermöglicht, eine physische Kopie des Manga zu ihrer Sammlung hinzuzufügen.

Vorherige englische Veröffentlichung

Fantagraphics Books hatte bereits im Januar 2019 die englische Version des Okinawa Manga veröffentlicht. Die Verzögerung bei der aktuellen Veröffentlichung ist auf die Herausforderungen während des Druckprozesses mit dem neuen Drucker zurückzuführen.

Fazit

Die Verzögerung bei der englischen Veröffentlichung des Okinawa Manga zeigt die Herausforderungen auf, die bei der Bewahrung der Integrität des Inhalts und der Aufrechterhaltung der historischen Genauigkeit auftreten. Trotz des Rückschlags können sich die Leser auf die bevorstehende Serie und die gedruckte Sammlung freuen, die eine tiefere Erforschung der beeindruckenden Geschichte ermöglichen. Die Bemühungen der Übersetzerin, des Letterers und des Redakteurs spielen eine entscheidende Rolle bei der Gewährleistung einer treuen und fesselnden englischen Version des Manga.



Quelle

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Warenkorb

Back to Top